


Vibrant art shines in this sweet tale of outdoor adventure and unlikely friendship, from the illustrator of Night Night, Groot!
充满活力的艺术闪耀在这个甜蜜的户外冒险和不可思议的友谊的故事,从夜晚的插画家,格鲁特!
Boy and Bear both love to explore the outdoors. There are so many neat things to see, and so many strange things to find. These explorers are prepared for anything . . . except each other!
男孩和熊都喜欢探索户外。有那么多好东西可以看,有那么多奇怪的东西可以找。这些探险家为任何事情都做好了准备,除了彼此
When Bear and Boy meet in the woods, they’re scared at first. Really scared. But soon these kings of the wild realize that no mountain is too big to conquer if you have a friend to climb it by your side.
当熊和男孩在树林里相遇时,他们一开始很害怕。真的很害怕。但是很快这些野生的国王就意识到,只要有一个朋友在你身边攀登,没有一座山是不能征服的

Two intrepid explorers celebrate their love of the great outdoors.
两位勇敢的探险家庆祝他们对大自然的热爱。
On facing pages, the parallel adventures of a young boy and an anthropomorphized bear cub unfold. Both are outfitted as the adventurers they clearly are, sporting bags of essentials (food, light sources, recording devices) and walking sticks, and they each take turns telling the tale. “I love to explore! / It’s my favorite thing to do! // There are so many neat things to see…. / And so many strange things to find….” Each has heard and dismissed parental warnings: they are explorers, and explorers are always prepared for anything. Anything except perhaps running into each other in the woods. But their fear doesn’t last long, and they revel in sharing their adventures. And when the shadows lengthen, they record the memory—with camera and cherry juice on stone—of the “greatest explorer I ever met” and head home. Atkinson’s digital illustrations aren’t far off from those found in animated movies—full of colors and textures and backgrounds that bring nature to life for readers. Postures and facial expressions speak to the wonder both the bear and the boy, dark-haired and with a medium skin tone, feel in the things they discover.
在对页,一个小男孩和一个人格化的小熊展开了平行的冒险。两个人都穿着冒险家的装备,带着装有必需品的袋子(食物、光源、录音设备)和拐杖,他们轮流讲述着自己的故事。“我喜欢探索!这是我最喜欢做的事情!//有那么多有趣的东西可以看…/还有那么多奇怪的东西可以发现…”每个人都听到或者忽略了父母的警告: 他们是探险家,探险家总是为任何事情做好准备。除了可能在树林里相遇。但是他们的恐惧不会持续太久,他们乐于分享他们的冒险经历。当阴影变长时,他们用照相机和樱桃汁记录下“我见过的最伟大的探险家”的回忆,然后回家。阿特金森的数字插图与动画电影中的插图差不多,充满了色彩、纹理和背景,为读者带来了自然的生命。姿势和面部表情都在告诉这只熊和这个男孩,黑头发,中等肤色,感受他们发现的东西。
It will be the very stubborn couch potato who doesn’t set out, walking stick and bag of essentials in hand, to explore after reading this.


About Cale Atkinson
Cale Atkinson is an illustrator/writer/animator currently residing in Kelowna Canada. Believing in tea more than sleep, Cale is constantly working on numerous projects. His work can be found in children’s books, animated shorts, television, and games.
凯尔•阿特金森现居 Kelowna Canada,是一名插画家/
作家/动画师。相信喝茶比睡觉更重要,凯尔经常忙于许多项目。他的作品可以在儿童书籍、动画短片、电视和游戏中找到。
Cale is always tackling new and exciting projects that challenge his skills as a storyteller and as well as an artist.
凯尔总是处理新的和令人兴奋的项目,挑战他作为一个故事讲述者和艺术家的技能。
|
扫描查看更多好书优惠清仓 |



扫码加入微信群组
( 鸡娃交流群、优惠购物群、绘本群、自制书技术群等)

1、本公众号发布的一切绘本音视频等仅限用于学习体验和研究目的;请自觉下载后24小时内删除,严禁用于其他用途,如果你喜欢,请支持正版,得到更好的正版服务,本号内容全部来自网络,版权争议与本号无关,如果您认为侵犯了您的合法权益,请联系我们删除。
2、对于不当转载或引用本号内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本号不承担责任。
3、对不遵守本声明或其他违法、恶意使用本号内容者,本号保留追究其法律责任的权利。
|
|


更多绘本资源请到微信公众号: 巧爸乐爸绘本 www.qblb.net