


The rhyming misadventures of a group of zany sheep on a pirate ship.
一群滑稽的羊在海盗船上押韵的不幸事件。

Whenever there’s a storm, the sheep cover their heads, and when the thunder does it last boom, and the last drops has fell, and the dark clouds go away, and the white clouds come, and they’re glad to know that their dock is 10 ft. away, and then they dock, and take their treasure off the boat. You never know where they’re really hiding it, but it make sense because it IS treasure.
每当有暴风雨,羊就捂着头,当雷声响起时,最后一滴水落下,乌云散去,白云来了,他们很高兴知道他们的码头在 10 英尺外,然后他们靠岸,把他们的宝藏从船上拿走。你永远不知道他们真正把它藏在哪里,但这是有道理的,因为它是宝藏。


南希·肖 (Nancy Shaw) 是八部深受喜爱的故事的作者,其中讲述了可爱又滑稽的绵羊。在与丈夫和两个孩子的长途汽车旅行中,她萌生了制作羊书的想法。她和家人住在密歇根州的安娜堡。如需更多信息,请访问 http://www.nancyshawbooks.com/。
只要5个赞,这里值得一看!
“
,
3.
注:资源有效期到发文后的24小时内,过期不再发放。
|
|



扫码加入微信群组
( 鸡娃交流群、优惠购物群、绘本群、自制书技术群等)

1、本站发布的一切绘本音视频等仅限用于学习体验和研究目的;请自觉下载后24小时内删除,严禁用于其他用途,如果你喜欢,请支持正版,得到更好的正版服务,本号内容全部来自网络,版权争议与本号无关,如果您认为侵犯了您的合法权益,请联系我们删除。
2、对于不当转载或引用本号内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本号不承担责任。
3、对不遵守本声明或其他违法、恶意使用本号内容者,本号保留追究其法律责任的权利。
|
|


本篇文章来源于微信公众号: 巧爸乐爸绘本